yve_chmur_ent: (Default)
[personal profile] yve_chmur_ent
Вешаю это какбэ в тему "переводов", как мол, у разных народов по разному видят идеал и счастье-несчастье. А на самом деле просто в очередной раз вытащили и общими усилиями собрали этот старый замысловатый анекдотец, так чтобы опять не провалился, фиксирую. На Зз, кстати, есть очень похожий анекдот – к вопросу о переводах аналогичных блоков из одной альтерры в другую – но именно что внешнее сходство, а на самом деле другие заходы.

Итак, в разноплеменной компании происходит разговор. Сын морей затрудняется понять (дети моря любят новые слова), что же такое "идеал, идеальное", и остат (восточники любят заниматься просвещением диких народов) берётся ему втолковать на примерах.

– …ну вот идеальная женщина, скажем. Это не значит, что она сферическая в вакууме. Идеальная женщина – у неё, прежде всего, есть любимый и ребёнок…

Один любимый и один ребёнок? – изумляется островитянин, – то есть это какая-то несчастная женщина? Для счастья должно быть много любимых и много детей!

– Не-ет! – это про другое, ты не путай! много любимых – это счастливая женщина. Но тогда много детей даже и не в тему. Много детей, скорее, наоборот…

Вмешивается приморец (приморцы любят наводить порядок):

– Вот именно, что всё наоборот, вы всё перепутали. Слушайте!
Много детей и нет любимых – идеальная женщина.
Много любимых и нет детей – несчастная женщина…

– Нет! – возмущается остат: Несчастная женщина – это нет любимых, нет детей, никого нет!

– Э, – отвечает приморец, – вот это – счастливая женщина!

(К примеру сразу видно, насколько у морских народов сближены понятия "идеальный" и "счастливый", а у приморцев – это приморцы до Одержания, знамо дело! – они противопоставлены. Ну а ариец в этих разговорах и вовсе не участвовал чтобы не прослыть мужской шовинистической свиньёй).

Date: 2016-08-24 07:38 pm (UTC)
From: [identity profile] archiv-alterry.livejournal.com
"На Зз, кстати, есть очень похожий анекдот – к вопросу о переводах аналогичных блоков из одной альтерры в другую – но именно что внешнее сходство, а на самом деле другие заходы" -

вот, кстати, лично мне было бы офигенно интересно, если бы ты раскатал именно про разницу заходов:) А то тут можно много чего разного надумать и натолковать - было бы здорово это от тебя получить!

Date: 2016-08-25 02:12 pm (UTC)
From: [identity profile] yve-chmur-ent.livejournal.com
Ну вот гуглю:

"Что то типа анекдота: Француз и Русский затеяли разговор на тему "Счастливая женщина"
1. Француз говорит: - Счастливая женщина, это та, у которой есть муж и любовник.
2. Русский: нет, это гулящая женщина.
3. Француз: Гулящая - это когда муж и 10 любовников.
4. Русский: Это пропащая женщина.
5. Француз: Нет, пропащая это когда ни мужа ни любовника.
6. Русский: Так это одинокая женщина.
6. Француз: одинокая, это когда у неё только муж!"

гуглю дальше:
"- У нормальной женщины должен быть муж и любовник, - говорит француз." (дальше то же самое)

Вывод: в этой парадигме тоже нормальная и счастливая - близко.

Но боле важно что: с точки зрения рассказчика завязка анекдота - это мужчитны стали рассуждать о женщинах.
В нашем варианте завязка - это разные народы рассуждают об идеальном. Остат сразу как пример приводит женщину.

Ларва мне откопал другой ряд афоризмов в ту же тему:
по тэгу "совершенство" - это более близко нашей ментальности, чем "идеал".

Там тоже ряды для сравнеия, что говорят какие народы, и там есть варианты "женщины о мужчинах"

В Ззшной области анекдотов я не видел "собрались русская, француженка и немка". А, видел - только их опрашивают (наверняка мужчины) про измену и развод. Остальные - скорее про блондинок, какие они глупые или как они охотятся на мужчин.

Мне кажется, у нас всё же при поляризации гендерной нет уконцентрации вокруг секса. Точнее, канеш, не секса, а обращения с мужчинами. Вот в нашем варианте анрекдота (и других тем более про совершенство) - про любимого наравне с детьми. А в Ззшном - вообще ничего про детей, только про любовников и мужа.

Я специально не исследовал, но у вас и вообще по-моему как-то хилдо с историями-анекдотами "женщина и ребёнок, и говорят не про мужа-отца". Про отца и ребёнка и житейские правила бывает, а про мать?
From: [identity profile] archiv-alterry.livejournal.com
Ага, спасибо, очень интересно покрутить!
"уконцентрация" понравилась особо, надо сказать:) вроде "уконтрапупить"!

А чем в данном случае "совершенство" отличается от "идеала"?

Date: 2016-08-25 02:24 pm (UTC)
From: [identity profile] mahanavader.livejournal.com
"хило с историями-анекдотами "женщина и ребёнок, и говорят не про мужа-отца"

Полуофф, но здесь даже вот такую штуку про эту хилость придумали:
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%B5%D1%81%D1%82_%D0%91%D0%B5%D0%BA%D0%B4%D0%B5%D0%BB

Про "женщина+ребенок" я сходу вспомнил только
"Одесса. Двор.
- Абрамчик, иди домой!
- Мама, я замерз?
- Нет, ты кушать хочешь!"
Но это из другой оперы тоже, это персонаж "еврейская мама".
Edited Date: 2016-08-25 02:24 pm (UTC)

Date: 2016-08-25 02:38 pm (UTC)
From: [identity profile] yve-chmur-ent.livejournal.com
Во, просмотрел навскидку дюжину анекдотов, и нашёлся таки один "женщина плюс ребёнок и без..."

Учительница вошла в класс, села, взялась за виски - голова болит. Слабым голосом спpашивает:
- Дети, какой уpок по pасписанию?
- Математика.
- Пишите условие: две молодые интеллигентные женщины выпили две бутылки водки. Спpашивается в задаче - на кой икс им нужна была еще и бутылка вина?

С сайта: http://www.aforizmov.net/anekdoty/tags/zhenschiny/page/11/

Date: 2016-08-25 02:42 pm (UTC)
From: [identity profile] mahanavader.livejournal.com
Ну, это нового времени уже всё. В фильмах женщины тоже помаленьку перестают мебель напоминать, так что со временем будет больше и анекдотов тоже.
Потому что вообще-то из трёх приведенных анектодов по тесту Бехдель проходит только твой про школу. Мой и Германовский не проходят, потому что ребенок сын - и это тоже закрепленный довольно стереотип, что не дочь.
Edited Date: 2016-08-25 02:43 pm (UTC)

Date: 2016-08-25 07:36 pm (UTC)
From: [identity profile] yve-chmur-ent.livejournal.com
Тест хороший, а ещё к книжкам об иных мирах его применять очень смешно.



применять очень смешно

Date: 2016-08-25 07:39 pm (UTC)
From: [identity profile] archiv-alterry.livejournal.com
А как применять к книжкам об иных мирах?)

Date: 2016-08-25 07:42 pm (UTC)
From: [identity profile] mahanavader.livejournal.com
Мне тоже интересно, как применять. Книжки об иных мирах же обычно подгоняются под мир читателей.

Date: 2016-08-25 07:51 pm (UTC)
From: [identity profile] yve-chmur-ent.livejournal.com
Нуу, всякой подгонке есть предел.

Да вот к примеру, енсли Астгари беседует с Асфой. Или с Мишей. Могли они поговорить о хозяйственных делах? или о новостях. другое дело, что в книгу могли попасть не эти разговоры, а уже сразу про КМ.

У Шеола в повестухе про Лёнечку - вот не помню, там нет ли просто разговоров с мамой. Про других верменталов в плену и проч. Если верменталы упоминаются в целом, то затруднительно считать, что они все мужчины - они в большинстве андрогины.

Кстати, когда андрогины разговаривают и действуют, это за что считать? Еслди они меньше дерутся, а больше путешествуют, занимаются политикой. рожают и обучают детей, а те тоже андрогины. Вот !"левая рука ТЬмы"

в повестухе про Лёнечку

Date: 2016-08-25 07:57 pm (UTC)
From: [identity profile] sheol-superkomp.livejournal.com
Вроде в последней редакции нет такого разговора.
Придётся ввести!)
Кстати, если одним из действующих фигур является охранник вивария-баст, который произвёл на свет ребёнка-свою соматическую копию (без помощи других себе подобных существ, но с помощью лимана Ампы)- их разговоры о Лёнечке нельзя ли считать искомым диалогом двух женщин?

Баст не относит себя ни к мужчинам, ни к женщинам.

Date: 2016-08-25 07:57 pm (UTC)
From: [identity profile] mahanavader.livejournal.com
Мне проверять сейчас лень, но заочно я почти уверен, что ни одна Вшная книжка этот критерий, кстати, не проходит.
А что по жизни-то все со всеми разговаривают - это разумеется. Речь же про книги/фильмы/анекдоты, а не про по жизни.

ни одна Вшная

Date: 2016-08-25 08:00 pm (UTC)
From: [identity profile] yve-chmur-ent.livejournal.com
А как ты считаешь, почему? случайно, потому что он не заморачивался этими вопросами или автоматически подстраивался под запрос читателя или критика?

Re: ни одна Вшная

Date: 2016-08-25 08:04 pm (UTC)
From: [identity profile] mahanavader.livejournal.com
Подстраивался, где-то автоматически, где-то специально. В том числе там выкинуто несколько имен, кое-где сменён пол персонажам (с женского на мужской, плюс все не имеющие пола сходу оказались мужчинами), и кое-где сменены мотивы и фоновые истории. Он же опирался на аллюзии местной литературы в очень большой, огромной, степени.

а про мать?

Date: 2016-08-25 02:24 pm (UTC)
From: [identity profile] archiv-alterry.livejournal.com
""женщина и ребёнок, и говорят не про мужа-отца". Про отца и ребёнка и житейские правила бывает, а про мать?" -

Анекдот из жизни семьи наркоманов:

Звонок. Мать-наркоманка подходит к двери:
- Кто там?
Из-за двери сын-наркоман отвечает:
- Открой, мама - это я!
Мать, подумав минутку:
- Обломись, мужик: мама - это я!

Date: 2016-08-24 10:08 pm (UTC)
From: [identity profile] sampo-jolff.livejournal.com
класс вообще:)))
идеала не существует в принципе:)))

Profile

yve_chmur_ent: (Default)
yve_chmur_ent

April 2017

S M T W T F S
      1
23 45678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 25th, 2017 10:29 pm
Powered by Dreamwidth Studios